« Pourquoi j'ai secouru
des réfugiés »
J'ai 45 ans et 2 enfants. Je suis
fonctionnaire de l'Education Nationale, Ingénieur d'Etude dans un laboratoire
de recherche du CNRS / Université Nice Sophia Antipolis et enseignant à la
Faculté des Sciences. Je n'étais pas jusqu'à présent militant politique ou
associatif.
Dans ma famille on est Corse. J'ai passé toutes mes vacances au village de
Pero-Casevecchie dans la maison de mon grand-père,
le médecin du canton qui faisait ses visites à cheval. Au village, presque 50
ans après sa mort, les gens en parlent encore car que ce soit en pleine nuit
à l'autre bout du canton, que ce soit un bandit blessé ou un paysan qui n'ait
pas de quoi payer, il soignait. Dans les récits que me racontait mon père et
dans les expériences que j'ai vécu là-bas, j'ai appris et compris qu'on ne
laisse pas quelqu'un en danger sur le bord de la route, d'abord parce que
c'est la montagne mais aussi parce que c'est une question de dignité. Ou
d'honneur comme on dit.
J'ai la chance d'avoir des enfants et en tant que père avec la garde
partagée, j'ai pris cette tâche pas évidente très au sérieux. Pas évidente
car aujourd'hui le monde va mal que ce soit d'un point de vue social ou
environnemental alors au delà d'une "bonne
situation", ce que je souhaite pour mes enfants, c'est qu'ils soient l'espoir
d'un monde meilleur.
Le Dimanche 16 octobre en rentrant en voiture de la fête de la brebis à la
Brigue avec ma fille de 12 ans, nous avons secourus 4 jeunes du Darfour. La
Brigue est un village français dans la vallée de la Roya
qui est frontalière de Vintimille en Italie. C'est dans cette vallée que sont
régulièrement secourus hommes mais surtout femmes et enfants qui se trouvent
sur ces routes de montagnes et qu'on appelle migrants. Ces 4 jeunes étaient
complètement perdus et se dirigeaient à pied, certains en bermuda, vers les
montagnes enneigées. Alors que nous rendions à la fête, nous nous sommes arrétés et leur avons proposé de nous attendre sur le bas
coté de la route. Au retour de la fête, nous les
avons ramené à Nice, ils ont mangés et dormi avec
nous dans mon appartement de 40m2. Le lendemain comme tous les jours d'école
nous nous sommes levés à 6h15. Ils sont venus avec moi déposer ma fille à
l'école puis je les ai déposé dans une petite gare
peu surveillée par la police et je leur ai payé un billet de train pour la
première partie du trajet. Ils devaient retrouver leur famille à Marseille.
C'était ma première action de secours envers ces "migrants". Pourquoi je
l'ai fait ce jour là ? Jusqu'à présent avec mes
enfants j'avais déposé des vêtements à la croix rouge à Vintimille, des
chaussures, un sac à dos, pour aider mais aussi pour leur montrer qu'il y a
des injustices dans le monde et que chacun de nous peut
faire quelque chose… Là c'était la deuxième fois que je voyais un groupe sur
le bord de la route. La première fois j'avais hésité, je n'avais pas eu le
courage, mais cette fois-ci il y avait ma fille et j'ai pu lui montrer
l'exemple.
Le lendemain lundi 17 octobre, après une soirée chez des amis dans cette
même vallée, sur le retour vers Nice, je décide de m'arrêter dans ce camp
pour migrant à St Dalmas de Tende, un bâtiment
désaffecté pour colonies de vacances de la SNCF qui a été ouvert en urgence
quelques heures auparavant, sans autorisation, par un collectif
d'associations dont la Ligue des Droits de l'Homme, Amnesty International et
un tas d'associations nationales et locales. L'ouverture de ce lieu à fait
l'objet d'un communiqué de ces associations dans les médias. Je sais bien que
mon retour vers Nice est une opportunité d'en sortir quelques-un
de ce lieu sans eau ni électricité et ou la température en pleine nuit ne
doit pas dépasser 10 degrés. Je décide d'en ramener chez moi et de les
déposer à la gare le lendemain.
Ce sont 3 filles qu'on vient d'aller chercher à l'étage. Elles sont
contentes de ma proposition me dit on car elles sont attendues par une
association à Marseille pour être soignées. Quand je les vois mon coeur se déchire. Elles ont peur, elles ont froid, elles
sont épuisées, elles ont des pansements aux mains, aux jambes, l'une boite en
faisant des grimaces de douleurs et l'autres ne peut
pas porter son sac avec sa main blessée. J'apprendrais plus tard que l'une
d'elles est la cousine de la jeune fille tuée sur l'autoroute vers Menton
quelques semaines avant. Elles ne parlent ni français, ni anglais. Il faut
marcher une centaine de mètres pour rejoindre ma voiture et cela prend très
longtemps car l'une marche très difficilement. J'en profite pour essayer de
savoir de quel pays elles sont. Erythrée. Une fois dans la voiture, je
constate qu'elles n'ont jamais utilisé de ceinture de sécurité. Je suis dans
l'embarras de m'approcher d'elles qui ont peur pour leur mettre la ceinture.
Elles n'ont pas peur de moi mais dans leurs yeux je lis qu'elles savent que
rien n'est gagné. Il ne faut pas être un génie pour comprendre qu'au long des
6000 km qu'elles ont fait pour arriver jusqu'ici, elles ont fréquenté la mort
et le cortège d'horreurs qu'on n'ose imaginer. Je démarre avec à mon bord ces
filles dont je dois prendre soin et que je dois amener à bon port. J'éteins
la radio, la situation est suffisamment incroyable.
Nous n'arriverons pas à Nice. Au péage de la Turbie
les gendarmes nous arrêtent et nous conduisent à la Police de l'Air et des
Frontières. Ils m'ont séparé des Érythréennes. Ce n'est pas clair ce qu'ils
ont fait d'elles mais je ne crois pas qu'elles aient été soignées. Elles
auraient été renvoyées au sud de l'Italie comme ça se fait souvent. Les
policiers m'ont dit qu'au moins l'une d'elle était mineure. Je n'ai pas
réussi à les protéger.
Après 36h de garde à vue, j'ai été libéré sous contrôle judiciaire. Ma
voiture a été saisie ainsi que mon téléphone et je n'ai pas le droit de
quitter Nice sauf pour emmener mes enfants à l'école mais il n'y pas de
transport en commun à moins de les réveiller à 5h30 du matin. Mon procès
sera renvoyé à une date ultérieure, à la même date que celui de Cédric Herrou membre d'associations humanitaires qui secourent
les personnes en danger dans la vallée de la Roya
et qui est également poursuivi pour avoir aidé des étrangers.
Le lendemain de ma libération, alors que, coup du sort, je me retrouvais à
secourir un accidenté de la route qui se vidait de son sang en bas de chez
moi, un "jeune migrant" est mort percuté par une voiture sur l'autoroute à
Menton, il a été projeté par dessus le parapet du
viaduc et a fait une chute de plusieurs dizaines de mètres. Venu du bout du
monde, perdu sur l'autoroute et mort à 20 km de chez moi.
Mon geste n'est ni politique, ni militant, il est simplement humain et
n'importe quel citoyen lambda aurait pu le faire et que ce soit pour
l'honneur de notre patrie, pour notre dignité d'hommes libres, pour nos
valeurs, nos croyances, par amour ou par compassion nous ne devons pas
laisser des victimes mourir devant nos portes. L'histoire et l'actualité nous
montrent suffisamment que la discrimination mène aux plus grandes horreurs et
pour que l'histoire ne se répète plus, nous devons valoriser la solidarité et
éduquer nos enfants par l'exemple.
Pierre-Alain Mannoni
|
« Kial
mi helpis rifuĝintojn »
Mi estas
45-jara kaj havas 2 infanojn.
Mi estas ŝtatoficisto
de la Nacia EdukServo, esplorinĝeniero en esplorlaboratorio
de CNRS/Universitato de Nico Sophia Antipolis kaj instruisto en la Scienca Fakultato. Mi ne estis ĝis
nun politika aŭ asocia aktivulo.
En mia familio ni estas korsikoj. Mi trapasis ĉiujn miajn feriojn en la vilaĝo Pero-Casevecchie en la domo de mia
avo, kuracisto de la kantono, kiu faris siajn vizitojn
rajdante ĉevalon. En
la vilaĝo, preskaŭ
50 jarojn post lia morto,
homoj ankoraŭ parolas pri li ĉar kaj plej nokte plej fore en la kantono kaj por
vundita bandito aŭ nepagkapabla kamparano, li kuracis. En la rakontoj diritaj de mia patro kaj
en la spertoj, kiujn mi travivis tie, mi lernis kaj komprenis
ke oni ne lasas endanĝerulon vojflanke, unue ĉar tie estas montaro sed ankaŭ ĉar tio estas demando pri digneco aŭ
honoreco, kiel oni diras.
Mi estas
bonŝanca havi infanojn
kaj kiel patro kun dividita
gardo, mi konsideras tre serioze tiun
neevidentan taskon. Ne evidenta ĉar nun la mondo malbone fartas kaj laŭ socia kaj laŭ media vidpunkto, do krom « bona situacio », tio, kion mi deziras por miaj
infanoj, estas ke ili estu
la espero de pli bona mondo.
Dimanĉon, la 16-an de oktobro,
revenante per aŭto de la festo
pri ŝafino en La
Brigue kun mia 12-jara filino, ni helpis 4 junulojn de Darfuro. La Brigue estas franca vilaĝo en la valo Roja, kiu
estas landlima de Vintimilo en Italio. En tiu valo, regule
estas helpataj homoj sed precipe
virinoj kaj infanoj, kiuj iras sur tiuj montaraj vojoj kaj kiujn
oni nomas migrantoj. Tiuj 4 junuloj estis tute perditaj kaj piede aliris,
iuj bermudŝorte vestitaj, al la neĝkovritaj
montoj. Kiam ni iris al
la festo, ni haltis kaj proponis al ili atendi vojflanke.
Revene de la festo, ni veturigis ilin al Nico, ili manĝis kaj dormis ĉe ni, en mia apartamento vasta je 40kv.m. La sekvantan matenon, kiel en ĉiu lernejtago, ni ellitiĝis je la 6h15. Ili iris kun
mi por forlasi mian filinon en la lernejo, poste mi forlasis ilin en malgranda stacidomo malmulte gardata de la polico kaj mi pagis por ili trajnbileton
por la unua
parto de la vojaĝo.
Ili intencis retrovi sian familion en Marsejlo.
Tio estis mia unua helpago
por tiuj « migrantoj ». Kial mi faris tion tiam ?
Ĝis nun kun miaj infanoj
mi estis deponinta vestaĵojn al la Ruĝa Kruco en Vintimilo, ŝuojn, dorsosakon, por helpi sed
ankaŭ por montri al ili ke estas nejustaĵoj
en la mondo kaj ke ĉiu el ni povas ion fari… Tiam estis la dua fojo ke
mi vidis grupon vojflanke. La unuan fojon, mi hezitis, mi ne kuraĝis, sed ĉifoje ĉeestis mia filino kaj
mi povis montri al ŝi ekzemplon.
La sekvantan
tagon, lunde la 17-an de oktobro, post vespero ĉe amikoj en tiu sama valo,
mi decidis halti en la kampadejo por migrantoj en St Dalmas de
Tende, nepluuzata konstruaĵo
por ferikolonioj de SNCF,
kiu estis urĝe malfermita, antaŭ kelkaj horoj, sen permeso, de kolektivo de asocioj, inter ili la Homrajta Ligo, Amnestio Internacia kaj amaso da naciaj kaj lokaj asocioj.
La malfermo de tiu loko estis temo
de gazetarsciigo fare de tiuj asocioj en la amaskomunikiloj. Mi ja sciis ke
mia reveno al Nico estis oportuneco eltiri kelkajn personojn el tiu loko sen elektro kaj kie la meznokta
temperaturo ne superis 10
gradojn. Mi decidis reveni hejmen kun kelkaj el ili kaj forlasi
ilin ĉe la stacidomo, la postan tagon.
Estis tri knabinoj, kiuj estis venigitaj
de la supera etaĝo. Ili estis
kontentaj pri mia propono, diris iu, ĉar
asocio en Marsejlo atendis ilin por kuracado. Kiam mi vidis ilin, mia koro
ŝiriĝis. Ili timis,
malvarmis, ili estis elĉerpitaj, ili havis pansaĵojn
ĉe la manoj kaj kruroj, unu
el ili lamis kun dolorgrimacoj kaj alia ne povis porti sian sakon pro vundita mano. Mi eksciis poste ke unu el ili
estis la kuzino de la junulino mortinta sur la aŭtovojo al Mentono antaŭ kelkaj semajnoj. Ili parolis nek france nek
angle. Necesis marŝi
centon da metroj por atingi mian aŭton
kaj tio longe daŭris ĉar unu el ili malfacile
marŝis.
Mi profitis
tion por provi ekscii la landon de kie ili venis : Eritreo. Kiam enaŭtiĝintaj, mi konstatis
ke ili neniam uzis sekurigan
zonon. Embarase, mi alproksimiĝis al ili, kiuj timis, por
buki ilian zonon. Ili ne timis min, sen en
iliaj okuloj mi legis ke ili
sciis ke nenio estis gajnita.
Ne necesas esti geniulo por kompreni
ke laŭ la 6000 km, kiujn ili devis iri por alveni
ĉi-tien, ili vidis la morton kaj sinsekvon da hororoj, kiujn oni ne aŭdacas imagi. Mi ekiris kun tiuj knabinoj
enaŭte, kiujn mi
devis zorgi kaj akompani ĝis sekura loko. Mi malŝaltis la radioaparaton,
la situacio estis sufiĉe nekredebla.
Ni ne atingis
Nicon. Ĉe la pagstacio de La Turbie, ĝendarmoj haltigis nin kaj kondukis
nin al la Polico pri Flugado kaj
Landlimoj. Ili apartigis
min disde la eritreaninoj.
Kion ili faris pri ili,
tio ne estas klara, sed mi
ne kredas ke ili flegis ilin.
Eble ili estis rekondukitaj sude de Italio,
kiel tio ofte okazas. La policanoj diris al mi ke almenaŭ unu el ili estis
neplenaĝa. Mi ne sukcesis protekti ilin.
Post 36-hora provizora arestado,
mi estis liberigita sub juĝista regado. Mia aŭto estis konfiskita,
ankaŭ mia telefono kaj mi ne rajtis eliri el Nico, escepte por konduki
miajn infanojn al la lernejo ĉar la publika transportservo necesigas
veki ilin je la 5h30. Mia proceso estis prokrastita al posta dato, samdate
kiel tiu de Cédric Herrou, ano de homamaj asocioj, kiuj helpas
endanĝerulojn en la valo Roja kaj kiu estas persekutita ankaŭ pro
helpo al fremdlandanoj.
Morgaŭon post mia liberigo,
kiam, sortofrape, mi estis helpanta vojakcidentinton, kiu perdis sian sangon
antaŭ mia hejmo, "juna migranto" mortis perkutita per aŭto sur la
aŭtovojo al Mentono, li estis puŝita super la parapeto de la
viadukto kaj falis laŭ pluraj dekoj da metroj. Veninta
de la alia fino de la mondo,
Perdita sur la aŭtovojo
kaj mortinta je 20 km for
de mia hejmo.
Mia ago estis nek politika
nek aktivula, ĝis estis simple homa kaj iu
ajn ordinara homo povus fari ĝin
kaj ĉu pro la honoro de nia patrujo, pro nia digneco de libera homo, pro niaj valoroj, niaj kredoj, pro amo aŭ por kompato
ni ne devas lasi viktimojn morti antaŭ niaj pordoj.
Historio kaj ĉiutagaj novaĵoj sufiĉe montras ke diskriminacio kondukas al plej gravaj hororoj
kaj por ke historio ne ripetiĝu, ni devas valorigi solidarecon kaj eduki niajn
infanojn per ekzemplo.
Pierre-Alain Mannoni.
|